更多
当前位置: 首页 > 专栏

littleskin皮肤站_little lies|快看点

发布时间:2023-05-01 06:11:16 来源:互联网


(相关资料图)

1、义意,我不喜欢直译,直译让人感觉太突兀。

2、 Little White Lies - Jenniffer Kae 善意的谎言Storm these walls,‘cos I’m not giving you the keyslet it go, let it go now, let me go and give me peaceas cold as stone we areor skin and bones, it’s crazywhat’s done is doneso hate meif it makes it easy? 你对我发火,怪我没有理解你那就随便你好了,尽情的发泄你的脾气我离开你了,就再也不会有争吵我们都不给对方留有任何的余地,狠下心了似的难到你就这么恨我,只因这么点小事(Refrain)So it’sgood bye to your little white liesit wouldn’t hurt to tell the truth sometimesI’m sweet, yeah you better believe itI’m not one to critizisebut you never had a smile that could reach the eyeson three, on fourclose the door as you’re leavin’I have of lateconsidered how I feeland every day, every day nowit’s becoming clearI’m tired and wastedand I can’t take it,so go ahead and hate meif it makes it easy(Refrain) 那好吧,我们分手吧,不需要你那些善意的谎言即便你告诉我事实,我又不是不能接受我对你如此温柔,你更清楚我不想过多的评论你的所做所为半夜三四点你偷偷的离开,却从没注意到我的感受日复一日你如此这般,这一切根本不是我所追求的生活我受够了,也承受不起了那就接着向我发脾气吧,让我更坚定的离开你也觉得不会那么难受So it’sgood bye to your little white liesit wouldn’t hurt to tell the truth sometimesI’m sweet, yeah you better believe itI’m not one to critizisebut you never had a smile that could reach the eyeson three, on fourclose the door as you’re leavin’Oooohhh yeahself pray, salvationso damage inventationI’m out of dangerfrom your rudy natureso go ahead and hate meif it makes it easy(Refrain) 你对我的态度如此糟糕的生活我多希望能有人来拯救我离开粗鲁的你所以尽情发泄你的脾气吧恨我吧,这样我可以更轻松的离开你Good bye to your little white liesit wouldn’t hurt to tell the truth sometimesI’m sweet, yeah you better believe itand I’m not one to critizisebut you never had a smile that could reach the eyeson three, on fourclose the door as you’re leavin’Think that you should knowgoodbye‘cos this time, this time you better believe itno more little white liesclose the door as you’re leavin’no more little white liesBye Bye好了,不细的翻译了,大概意思就是这样吧,如果偏要一个词一个的去翻译翻译出来的东西还没这样好呢。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

上一篇:当前速读:十堰至延安自驾游(十堰到延安的火车时刻表)

下一篇:最后一页